Há alguns dias uma música não sai do meu pensamento. Ela faz parte de um cd que eu ganhei e quase não ouvia. Resolvi analisá-la, pois nunca sabemos se um beijo será 'O último beijo' ou 'Um último beijo'.
'One more kiss, dear'? Afinal, qual é a diferença entre 'o último beijo' e 'um último beijo'?
'O último beijo' é aquele que guardamos no pensamento e recordamos com carinho e saudade. Está inserido no contexto da lembrança, do passado que não volta mais ou não se tem esperança de voltar a ter um presente. Mas 'um último beijo' é aquele que mata essa saudade. É aquele que sabe que é o último mas tem esperança de ser o penúltimo pelo menos. Ele quer sonhar e realizar. A vontade será sucumbida pela saudade. Ele quer deixar uma esperança de que haverá muitos mais no futuro. Há sentimento, amor, paixão, e uma certa pitada de imortalidade...
'One more kiss, dear
One more sigh
Only this, dear
It's goodbye
For our love is such pain
And such pleasure
And I'll treasure till I die
So for now, dear
Aurevoir, madame
But I'm how-d'ye, not farewell
For in time we may have a love's glory
Our love story to tell
Just as every autumn
Leaves fall from the tree
Tumble to the ground and dieSo in the springtime
Like sweet memories
They will return as will
I Like the sun, dearUpon high
We'll return, dear
To the sky
And we'll banish the pain and the sorrow
Until tomorrow goodbye
one more kiss, dear
One more sigh
Only this, dear
Is goodbye
For our love is such passion
And such pleasure
And I'll treasure till I die
Like the sun, dear
Upon high
We'll return, dear
To the sky
And we'll banish the pain and the sorrow
Until tomorrow goodbye'
Billie Holliday
'O amor nunca morre, apenas adormece nos braços da esperança' - autor desconhecido
2 comentários:
tenho uma boa dessas...rs
http://www.youtube.com/watch?v=BI7ZUSot4h0&feature=related
Muito boa também...gostei!
Postar um comentário